Lexique : I

retour lexique

retour index lexique

info supplémentaire


Logiciel d’idéation

Logiciel qui organise les idées, par exemple les tables de matières.

 

retour lexique


IEC

CEI (IEC) (Commission Electronique Internationale)

works.gif (2543 bytes)

 

ISO

retour lexique


IMC

Le consortium IMC, Internet Mail Consortium [<], est impliqué dans la normalisation et la standardisation du courrier électronique sur Internet. Par la représentation de ses membres, il contribue de façon importante aux activités de normalisation de IETF autant dans la phase de conception que dans la phase d'implantation et de test.

 

internet standard

IETF

normalisation

retour lexique


Indice de lisibilité

"Désigne des mesures d'ordre numérique permettant d'apprécier la difficulté ou la facilité de lecture, de compréhension et de mémorisation d'un texte.
Ces mesures sont calculées à partir de paramètres comme la longueur des mots, la longueur des phrases, l'usage de certaines constructions de phrase (par exemple, l'emploi excessif des pronoms relatifs) ou autres.
Un des indices classiques de la lisibilité est "l'indice de Gunning". [%]

retour lexique


Inférence

Une inférence désigne le résultat d'un raisonnement logique à base de règles par lequel on admet / rejette une proposition en fonction d'autres propositions ou faits déjà tenus pour vrais.

Le moteur d'inférence interprète des faits par des règles ("si ...., alors... ") pour produire soit de nouveaux faits ou règles, soit une conclusion.

Divers types de raisonnements (les raisonnements inductifs et déductifs, par exemple), sont automatisés à des fins d'application en intelligence artificielle et en traitement automatique des langue.

 

intelligence artificielle

système expert

base de connaissance

retour lexique

Infométrie

Terme adopté en 1987 par l' IFD (International Federation of Documentation, ) pour désigner l'ensemble des activités métriques relatives à l'information, couvrant aussi bien la bibliométrie que la scientométrie [°]


Le terme "infométrie" a été adopté pour désigner d'une manière générale les analyses métriques de l'information (c'est-à-dire statistiques, probabilistes et analyse des données), appliquées à la production d'une "information de l'information" du type "qui fait quoi, en coopération avec qui, où et quand".

A cet effet, on va traiter les informations de manière à pouvoir les classer, à les réunir dans des catégories qui rassemblent les unités d'information ayant des caractéristiques communes. Cette classification se fait automatiquement et a pour but principal de fournir une représentation visuelle de la structure des classes (graphes, cartes). Ces graphes permettent à l'utilisateur "de synthétiser de l'information, et par là même d'avoir une vision globale de l'environnement informationnel et d'évaluer la position des thèmes entre eux dans un espace géométrique de représentation."

A l'heure actuelle, s'associant aux recherches en sciences cognitives et en informatique (notamment en intelligence artificielle), et en linguistique informatique, l'infométrie peut contribuer au développement d'une véritable ingénierie de la connaissance objective. [#] En effet, les méthodes statistiques en indexation, comme outils d'aide à l'analyse et au repérage de l'information, permettent de traiter des corpus documentaires importants.

Méthode des Mots associés

Cette méthode utilisée en infométrie considère les mots-clés comme des indicateurs de connaissance et se base sur leurs cooccurrences pour mettre en évidence la structure de leurs relations (clusters). Cette démarche se déroule en deux étapes :

A. Génération de clusters: classification
- identification des unités signifiantes : indexation selon la méthode de l'analyse statistique reposant sur la cooccurrence des termes - éventuellement pondération (utilisation d'un indice statistique)
- comptage des occurrences et coocurrences afin d'extraire des documents traités les expressions liées : constitution d'un dictionnaire des groupes d'expressions
- constitution de clusters qui mettront en évidence les thématiques présentes dans les documents. Un traitement informatique peut être opéré à cette étape de classification tel que la mise en évidence de relations entre les termes.

Détection des groupes d'expressions apparaissant souvent ensemble: intelligence artificielle, réseaux de neurones, reconnaissance de forme. Un tel groupe d'expressions est appelé un cluster.[$]

Relations de classification :
Synonymie : Abricot, Prunus armeniaca Cherry, Prunus avium
Classes d’équivalences : Fruits à noyaux (Apricot, Plum) - Champignons pathogènes (Botritis cinera, Penicillium expansum)
Hyperonymie (est_un) : Aspergillus flavus --> Fungus ... [I]



B. Cartographie : placement des clusters sur un espace métrique

Exemple de recherche et présentation graphique des résultats: Extrait du site de l'ADIT [//]
1. Formuler la requête : thésaurus

2. Cliquer sur un concept ci-dessous pour faire apparaître les concepts associés :
       - définition d'un thésaurus
       - maintenance de thésaurus 
       - technologies à thésaurus

3. Apparaît un groupe d'expressions fortement associées au concept maintenance de thésaurus.

thesaurus.gif (8969 octets)

4. Possibilité d'affiner la recherche : ajouter un terme à la requête, (+)ambiguïté de langue, ou cliquer sur un autre concept, phase sémantique.



Signalons que les premières études d'application des réseaux de neurones artificiels à l'infométrie ont abouti à définir la méthode de classification des k-means axiales (variante documentaire des K-means) et de cartographie par analyse en composantes principales (ACP). [1] A partir d'une représentation vectorielle des données, la méthode des k-means axiales considère l'ensemble des documents comme un nuage de points plongé dans un espace géométrique où chaque dimension correspond à un mot-clé.

Exemple de l'outil NEURODOC (INIST) [,] : la proximité entre les documents est définie par les mots-clés communs et la classification non hiérarchique exploite l ’algorithme des K-means axiales


 

informatique documentaire

infométrie & TIL

retour lexique


 


Informations (non) structurées

Les données structurées sont stockées dans des BD hiérarchiques, relationnelles , orientées objet , bibliographiques ou autres. Les informations sont ainsi identifiables et leurs chemins d'accès sont déterminés à l'avance par le concepteur de la BD.

Les documents structurés sont des documents électroniques "représentés selon un format structuré, c'est-à-dire un format qui utilise des balises pour décrire la structure logique des documents. Souvent, la structure logique d'un document sera sa division en parties, chapitres, sections, etc., de même que certaines autres unités telles des notes de bas de page ou des références bibliographiques." [-,] La norme SGML permet de définir des documents structurés.

Les données non structurées sont des informations qui ne sont ni classées, ni identifiées, comme par exemple les documents sur votre ordinateur ou sur le WEB. Les documents à gérer sont composés de données textuelles, numériques, sonores, graphiques, et des images (fixes ou animées). Ce type d'information représente environ les neuf dixièmes de l'information utilisée dans les organisations.

SGML

informatique documentaire

retour lexique


 


Inforoute

Syn: réseau de réseaux, Internet, autoroute de l'information, information highway

Terme conçu pour décrire l'interconnexion entre les ordinateurs et les réseaux de télécommunications à travers le monde. [0]

 

Internet

retour lexique




Intelligence artificielle

L'Intelligence Artificielle (AI) (en anglais AI) a pour but de comprendre le raisonnement humain et de construire des machines intelligentes qui savent d’une part entreprendre des actions à partir de mises en condition initiales, d’autre part enrichir leurs potentialités par une accumulation de connaissances. A cet effet, la modélisation du monde réel et des connaissances sur celui-ci est essentielle. Le raisonnement est simulé par un programme informatique transformant ces représentations et produisant des actions : question - réponses - expliquation - actions - ...

Applications dans les domaines suivants : systèmes experts, interfaces de systèmes en langage naturel, reconnaissance des formes, reconnaissance vocale, interface homme/machine, ...

 

système expert

base de connaissance

inférence

retour lexique

Interactif

Qualifie les matériels, les programmes ou les conditions d'exploitation qui permettent des actions réciproques en mode dialogué avec des utilisateurs ou en temps réel avec des appareils.[*]

On parle d'interaction quand un programme réagit à une entrée de l'utilisateur et, sur la base de cette entrée, continue dans une direction particulière.

Dans un questionnaire électronique, si l'utilisateur répond Non à la question 4, il saute directement à la question 9.

L'interactivité est un élément de nombreux logiciels. Elle permet à l'utilisateur d'intervenir dans le déroulement d'un programme ou d'un jeu, en un mot de "communiquer" avec son ordinateur.[!]

 

hypertexte

retour lexique

Interface

Une interface désigne généralement "un composant qui sert à mettre en relation deux systèmes et qui contient des données sous une forme compréhensible pour ces deux systèmes." [!!]

  • l'interface matérielle est utilisée, par exemple, entre le clavier et le PC.
  • l'interface logicielle permet, par exemple, de convertir tous les documents d'une base de données en un format acceptable par le traitement de texte.
  • Interface utilisateur assure le dialogue entre l'homme et la machine. On y retrouve l'interface graphique (interface Apple de Macintosh), l'interface textuelle (les commandes du DOS), l'interface en langage naturel (écrit ou oral).
  retour lexique

Interlingua

Interlingua est un langage inventé qui est utilisé pour la traduction automatique. Il est le langage pivot vers lequel le langage naturel du texte source est traduit et à partir duquel le langage naturel du texte cible est généré.

 

Traduction automatique

retour lexique

Internet

Réseau informatique mondial composé d'un grand nombre de réseaux nationaux, régionaux, locaux et privés qui sont reliés par les protocoles de transmission de la famille TCP-IP (Transmission Control Protocol - Internet Protocol).

Services de Internet

  • WWW (World Wide Web) est un navigateur multimédia d'Internet via le protocole HTTP qui exploite l'hypertexte. Il permet ainsi de passer ("surfer") d'un document à un autre.
  • Courrier électronique : Electronic mail addresses (Email)
  • Usenet : forum d'Internet pour la discussion et l'échange d'informations et d'opinions (News).
  • IRC (Internet Relay Chat) est basé sur des canaux de discussion (channel). IRC permet de communiquer par écrit de façon interactive et en temps réel. EFnet est le plus ancien des réseaux IRC.
  • Telnet permet de se connecter à un ordinateur éloigné pour exploiter ses programmes et faire des recherches dans ses bases de données.
  • FTP (File Transfer Protocol) sert à transmettre n'importe quels fichiers. On l'utilise aussi pour accéder aux domaines publics de serveurs FTP. Archie fait office de table des matières .
  • Les services de recherche de WAIS, Gopher, Veronica, ....
  • Téléphonie via Internet
  • Etc.
 

hypertexte

multimédia

TCP/IP

Intranet

outils inforoutiers

retour lexique

  Internet society

Depuis 1992, Internet Society, ISOC [~] est l’organisation internationale responsable de la coordination et de la coopération de l’Internet, de ses technologies et de ses applications à travers le monde.

Activités d'internet society

  • coordonner, faciliter l'information, l'éducation et les initiatives relatives à Internet
  • organiser des ateliers de formation dans les pays en voie de développement, des événements sponsorisés dont la conférence annuelle INET (Internationale Networking), etc.
  • établir des statistiques [`]
  • participer aux réflexions juridiques, politiques, commerciales, sociales concernant Internet
  • élaborer des standards Internet
 

Internet

Internet standard

retour lexique

Internet standard

Organisation  [-]

L'Internet Society, ISOC  a absorbé en son sein des structures plus anciennes concernées par la normalisation d'Internet.

IETF : Internet Ingeneering Task Force  [{]

  • développe des standards sur l'architecture et la gestion d'Internet.
  • répartit le travail technique dans des groupes de travail organisé par sujets : gestion des réseau, routage, sécurité, etc. Chaque thématique a son directeur.
  • compte sur la collaboration d'individus plutôt que sur celle d'organisations.

IESG : Internet Ingeneering Steering Group [{{]

  • regroupe le président de l'IETF et tous ses directeurs de thématique.
  • s'occupe de la mise en oeuvre du processus d'adoption des standards d'Internet.

IAB : Internet Architecture Board 

  • conseille l'ISOC en ce qui a trait aux différents aspects de l'architecture globale d'Internet.
  • joue le rôle de décideur dans le processus de standardisation
  • est responsable des relations avec les autres instances de normalisation et de standardisation.

 

Documentation Internet

Toute la documentation est disponible électroniquement et gratuitement. [``]

FYI  : For Your Information

  • document d'information

Internet Draft

  • document de travail
  • aucun statut officiel
  • libre de rédaction
  • est détruit six mois après sa rédaction
  • peut devenir une RFC

RFC  : Request For Comments

  • document portant sur les standards relatifs aux divers protocoles de communication, de transmission, de transfert et d'interconnexion du réseau Internet
  • tous les RFC ne deviennent pas des standards : documents à titre historique, informatif ou expérimental
  • RFC est une norme de facto (ou standard) élaborée par une organisation ou un consortium autre qu’un organisme de normalisation

RFC SETS

  • ensembles de normes pour faciliter la recherche d'informations.

 

Processus de standardisation [>]

  • Proposed standard subit 2 tests dans une période de 6 mois.
  • Draft standard  est une étape de 4 mois pendant laquelle la communauté inforoutière s'exprime sur l'intérêt qu'elle porte à la nouvelle spécification technique. Ce standard subit un test de robustesse.
  • Internet standard est l'ultime statut mais qui ne garantit pas qu'il sera plus utilisé qu'un "draft" ou même qu'un "proposed standard" .

 

Identification d'un RFC

RFC 1344 N.Borenstein, "Implications of MIME for Internet Mail Gateways", 06/11/1992, (Pages=9)   (Format=.txt, .ps)
  • RFC : Request For Comments et son numéro
  • Nom du créateur-responsable
  • Intitulé
  • Date
  • Nombre de pages
  • (Format: ) TXT, fichier texte en format ASCII ou/et PS, fichier en format PostSript parfois suivi d’un chiffre qui signifie le nombre de kilo-octets : = x bytes
  • (Also FYI X) indique le N° du document FYI dont est issu RFC
  • (Obsoletes X), (Obsoletes by X), (Updates X), (Update By X) sont des indications des mises à jour

 

Inventaire des normes Internet

Quelques exemples de standards qui ont un rapport avec le secteur TIL [```]

  • Normes RFC et jeux de caractères
    RFC 1345    Simonsen, K.   Character Mnemonics & Character Sts.   1992 June; 103 p. (Format: TXT=249738 bytes)
  • Normes RFC et le protocole MIME
    RFC 1563 - RFC 1522 - RFC1521 (dont HTML) - RFC 0822 : références de base de la norme MIME.
 

normalisation

Internet Society

EAGLES

Internet

TEI

W3C

standard

norme

ISO

retour lexique

Intranet

Le terme "Intranet" comprend l'utilisation de la technologie Internet sur un réseau interne à l'organisation. [#] Cela permet d'optimiser la communication interne, et donc le fonctionnement, d'une communauté ou d'une entreprise.
La rentabilité de l'Intranet étant beaucoup plus tangible que celle de l'Internet, l'implantation de ce type de réseau connaît une croissance constante.

Le projet Fédénet : intranet de l'administration fédérale en Belgique [$]
Intranet des compagnies Alcatel Bell, Belgacom, Solvay, ....


Quelques applications de L'Intranet

  • collection et mise à disposition de documents internes
  • diffusion d'une note de service à un moindre coût, en temps réel et en version multimédia, à l'ensemble des collaborateurs
  • consultation d'un document à l'autre en fonction de mots clefs
  • utilisation du courrier électronique au sein de la communauté, etc.
 

internet

retour lexique

ISO

L'organisation internationale de normalisationest une fédération d'organismes nationaux de normalisation de quelque 100 pays, à raison d'un organisme par pays.

  • AFNOR : Association française de normalisation
  • ANSI : American National Standards Institute
  • BSI : British Standards Institution
  • CCN : Conseil Canadien des Normes (ou SCC)
  • IBN : Institut Belge de Normalisation
  • JISC : Japan industriel Standards Committee
  • SNV : Swiss Association for Standardization, etc.

 

Activités de l'ISO

Les travaux de l'ISO s'étendent à tous les domaines de la normalisation, à l'exception des normes concernant la technologie électrique et électronique qui est du ressort du CEI (IEC) (Commission Electronique Internationale). Signalons le comité mixte ISO/IEC pour les technologies de l'information.

Le secrétariat central, situé à Genève

  • coordonne les activités;
  • veille à l'application des procédures de vote et d'approbation ;
  • publie les normes internationales, le catalogue ISO 1994 contient un total de 9178 normes internationales.

 

Instances de normalisation ISO

  • Comités techniques TC (Technical Committee) : des 182 comités, trois concernent directement le TIL
    • JTC1 : Joint Technical Committee : Technologie de l'information;
    • TC35 : Technical Committee : Terminologie (principe et coordination);
    • TC46 : Technical Committee : Information et documentation.
  • Sous-comités SC (Sub-Committee) au nombre de 630 qui sont gérés par les secrétariats de 34 pays. [\]
  • WG : Working Group : groupe d'experts qui prépare un document de travail sous la direction d'un chef de projet.

 

Identification d'une norme ISO

Une norme ISO est une norme de jure (ou formelle)

ISO/IEC 646:1991-12-15   Ed.3    15p.   (H)   JTC1/SC2

Information processing - ISO 7-bit coded character set for information interchange / Traitement de l'information - ISO de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'informations.
  • Organisme de normalisation : ISO/IEC ; ISO
  • Numéro de norme
  • Année de publication
  • Stade de normalisation
    • NP : New work item Proposal
    • CD : Committee Draft : norme en cours de vote près du TC
    • DIS : Draft International Standard : norme en cours de vote au niveau des comités ISO
    • Ed.1 : numéro d’édition et peut-être accompagné par IS : International Standard
  • Nombre de pages
  • Code de prix de vente : (H); (EX); (P); ...
  • Numéro d’identification du responsable de la norme  : JTC1; TC / SC; WG

 

Inventaire des normes ISO (catalogue des normes ISO) [+])

Généralités - Terminologie - Normalisation

ISO 10241:1992  Ed.1  21p.  (L)  TC37/SC2
International terminology standards - Preparation and layout / Normes terminologiques internationales - Elaboration et présentations

ISO 7154:1983  Ed.1  8p.  (D)   TC46/SC9  
Documentation - Principes de classement bibliographique

ISO/IEC TR 12382:1992  Ed.1  245p.  (XF)  JTC1
index permuté du vocabulaire des TI

Technologies de l’information(TI) - Matériel de bureaux

ISO 8859 JTC1/SC2
Information processing - 8 bit Single-Byte Coded Graphic Charater Sets / Traitement de l'information - Jeux de caractères graphiques codés sur un seul octet
ISO 8859-1: 1987  Ed.1  7p.  (D)  JTC1/SC2   Alphabet latin 1 ...
ISO 8859-10: 1998  Ed.2  10p.  (E)  JTC1/SC2   Partie 10 Alphabet latin 6

ISO/IEC 10646-1:1993  Ed.1   754p.   (XQ)  JTC1/SC2
Information Technology - Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - Part 1: Architecture and Basic Multilingual plane / Technologie de l'information - Jeu universel de caractères codés à plusieurs octets - Partie 1: Architecture et table multilingue

ISO 8613-1:1989  Ed.1  54p.  (R)  JTC1/SC18
Traitement de l’information, bureautique, architecture des documents de bureau (ODA) et format d’échange - Open Document Architecture

ISO/IEC 10744:1992  Ed.1  125p.  (XE)  JTC1/SC18
Information Technology - Hypermedia/Time-based Structuring language (HYtime) / Technologie de l'information - Langage de structuration temporelle /hypermédia (HyTime)

 

Remarques

Délais du processus : Le défaut majeur que les producteurs et fournisseurs reprochent aux normes de l'ISO c'est sa lenteur d'élaboration : de cinq à sept ans s'écoulent en moyenne entre le dépôt des devis initiaux et de la publication finale du texte.

Accessibilité des normes : Aucun document technique des normes ISO n'est disponible électroniquement via un réseau électronique public. Il faut soit consulter ces documents auprès d'un organisme disposant d'un abandonnement aux normes ISO ou s'y abonner , soit acheter la norme. " Mais compte tenu de leur prix, ces normes demeurent inaccessibles pour un individu et même pour une PME œuvrant dans le domaine TIL." [\\]

Traduction des normes : La plupart des normes techniques ne sont publiées que dans la langue d'origine : l'anglais. Soit que la terminologique du domaine existe uniquement en anglais, soit pour réduire les délais.

 

normalisation

Internet Society

EAGLES

IEC

TEI

standard

norme

JTC1

retour lexique

ISO-latin-1

La norme ISO/CEI 8859-1 définit le jeux de caractères Latin-1 où chaque caractère est représenté par 8 bits.

  • Latin-1 est spécialement intéressant pour la langue française car il prend en compte ses particularités utilisé en français :
  • les majuscules et minuscules
  • les accents et la cédille
  • les ligatures latines ae et AE - les ligatures oe et OE ont été reprises dans l'alphabet latin n°9 (ISO/IEC 8859-15) qui devrait être publié avant 1999.
  • les diacritiques provenant de mots empruntés à des langues étrangères comme le a-tilde, le n-tilde, le o-tréma, et le u-tréma

Le latin-1 est une extension à bits de l'ASCII 7 bits doublant ainsi le nombre de caractères admissibles (1-255).

 

normalisation

ISO

ASCII

jeu de caractères

norme

retour lexique

Lexique : J

retour lexique

retour index lexique

info supplémentaire


Jeu de caractères

Ensemble de caractères et de format de codes grâce auquel ces caractères peuvent être représentés dans un système informatique.
Parmi les jeux de caractères les plus fréquents, on peut mentionner l'ASCII, le PC-850, l'ISO-LATIN-1 et l'ISO-10646. [^]

 

ASCII

ISO-10646

ISO-latin-1

retour lexique

JTC1 Joint Technical Committee

Depuis 1987, "l'ISO s'est associée à la CEI pour entreprendre l'élaboration des normes concernant les technologies de l'information. Cette association a débouché sur la création du comité technique conjoint n°1 (ISO/CEI JTC1). Ce comité est, dans le secteur des technologies de l'information, un foyer très important de l'activité internationale en matière de normalisation des inforoutes. " [&]

 

ISO

IEC

normalisation

retour lexique

Accèdez à des renseignements supplémentaires disponibles dans les Ressources de l'Ìnventaire

[<] Site web de l'IMC  http://www.imc.org

  retour

[%] Glossaire de termes de ATO - Université UQAM http://www.ling.uqam.ca

retour

[°] Informetrics 87/88 - L. Egghe et R. Rousseau, éds. - Amsterdam, Elsevier - 1988, p. IV

  retour

[#] Aux sources de la scientométrie : scientométrie de Price - Xavier Polanco - INIST-CNRS, Nancy - http://www.info.unicaen.fr/bnum/jelec/Solaris/d02/2polanco1.html#fn19

  retour

[$] Recherche d'informations sur Internet - J. Thil - Technologies Internationales nº45, juin 1998

  retour

[I] Apport du traitement automatique de la langue et de l ’intelligence artificielle aux méthodes infométriques pour l ’analyse de l ’information - Yannick - 05/1999 - http://www.upmf-grenoble.fr/adest

  retour

[//] Moteur de recherche ( Spielen, Digital Media) de l'ADIT, Agence pour la diffusion de l'information technologique - http://www.adit.fr/IndexM.html

  retour

[1] Cette méthode s'inspire du formalisme neuronal du modèle de KOHONEN et applique une loi d'apprentissage d'Oja modifiée, du type "winner takes all" - Modèles Neuronaux pour l'Analyse de Données Documentaires et Textuelles" - Lelu A.- Thèse de l'Université de Paris 6 - 1993

  retour

[,] Une station de travail pour classer, cartographier et analyser l'information bibliographique dans une perspective de veille scientifique et technique - Luc Grivel, Claire François

  retour

[-,] Conception et réalisation d'une interface-utilisateurs pour l'interrogation de bases de documents structurés - Martin Sévigny, Université de Montréal - 02/1996 - http://tornade.ere.umontreal.ca/~marcoux/grds/martin-td/chapitre-01.html

  retour

[0] Lexique de Michel Cartier - Mmedium - 1999 - http://www.mmedium.com/

  retour

[*] Lexique de la Commission de terminologie informatique http://www-rocq.inria.fr/~deschamp/CMTI/glossaire.html

retour

[!] Dictionnaire de l'informatique et de l'Internet - A. Voss - Micro Application - 1998

  retour

[~] Internet Society - E-mail: isoc@isoc.org - http://www.isoc.org

 
retour

[`] Statistiques de Network Wizards - Internet Domain Survey  http://www.nw.com

 
retour

[>] Les modalités de normalisation sont décrites dans RFC 2026 http://ds.internic.net/rfc/rfc2026.txt

 
retour

[-] Groupe NoTIAL - Les instances de normalisation - http://www.ceveil.qc.ca/notial/instance.html

 
retour

[{] Site web de IETF  http://www.ietf.org
Liste de discussions ouverte regroupant les intervenants de l'IETF ietf-request@ietf.org
Liste de courrier annonçant les nouveautés (RFC, documents de travail, ateliers, ...)   ietf-announce-request@ietf.org

 
retour

[{{] Site Web de l'IESG http://www.ietf.org/iesg.html

 
retour

[``] http://www.nic.ddn.mil   - Des copies sont accessibles par FTP
Exemple d'URL : ftp://nic.ddn.mil/fyi/fyi1.txt

La documentation est accessible aussi  http://www.normos.org

retour

[```] les fichiers électroniques peuvent être obtenus 'service@nnic.ddn.mil'
Le deuxième volume, Inventaire des normes d'Internet, du rapport Normalisation et internationalisation - ACCT; RIOFIL; OQIL reprend une version intégrale de 1995 du groupe IETF - http://www.ceveil.qc.ca/Normes/index.html

 
retour

[!!] Dictionnaire informatique et de l'Internet - Micro Application - 1998

 
retour

[#] Luc Peeters - l'Intranet : un nouveau moyen d'échange d'information - Internet in Business 97 seminar

 
retour

[$] Fédénet http://belgium.fgov.be

 
retour

[^] Glossaire typographique et linguistique http://www.isoc.org:8080/glossaire/infex.fr.ftml

 
retour

[\] Normalisation et internationalisation - ACCT; RIOFIL; OQIL - 1995 http://www.ceveil.qc.ca/Normes/index.html

 
retour

[\\] En 1995, le coût était de l'ordre de 35000 $ canadiens. Le CCN vendait , par exemple, la norme UCS (ISO/IEC 10646:1993 ,754p. Ed.1) au prix de 601 $ canadiens.
Normalisation et internationalisation - ACCT; RIOFIL; OQIL - 1995 http://www.ceveil.qc.ca/Normes/index.html

retour

[+] Catalogue disponible http://www.iso.ch

 
retour

[&] Groupe NoTIAL - Les instances de normalisation - http://www.riofil.org/Notial/instance.html

 
retour

Dernière modification:

Ce site est optimisé pour Netscape 6.0 ou pour Internet Explorer 4.0 ou ultérieur;
Et pour une résolution de 600/800 (Modifiez-la SI nécessaire).

Tous droits réservés © OTIL, 1999, 2002